Султангалиева Г.С., д.и.н, профессор
У каждого есть свое представление о Японии как о загадочной и удивительной стране, и каждый знает из школьных учебников, что Японский архипелаг включает более 6000 островов, из них самые большие: Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю, омываемые Японским, Охотским и Южно-Китайским морями, а к югу и востоку — Тихим океаном. Но как говорят мудрецы, лучше один раз увидеть, чем услышать или прочитать. Мне представилась такая возможность, и благодаря славянскому центру университета Хоккайдо я имела возможность более шести месяцев многое увидеть в Японии и понять. И могу сказать, что это страна весьма многолика и разнообразна;приоткрыв одну завесу культуры, обнаруживаешь другую и понимаешь, что процесс познания удивительной Японии бесконечный. С первых шагов по японской земле сразу понимаешь, что Япония — страна с одной из самых развитых транспортных инфраструктур в мире: удивительные эстакады, скоростные шоссе для автобусов и автомобилей, сеть железных дорог, насквозь пронизывающих всю страну, составляют неотъемлемую часть японского пейзажа, как гора Фудзи. Конечно, всех поражает «Синкансэн», так называемая «поезд-пуля» — это совершенно отдельное царство, имеющее свои билеты, свои станции, свои правила техники безопасности. И второе, ты начинаешь понимать, что Япония — страна контрастов, единства природы и человека. Здесь храмы соседствуют с современной жизнью, сопряженной с высокими технологиями, они не нарушают общего потока, а составляют единое целое. Меня удивляли как традиционные японские сады в Киото, так и синтезированные и многомерные парки XXI века в Саппоро.
Здесь все необычно: и климат, жаркий на юге и холодный на севере, где зимой лежит снег; и история, легенды о самураях; современная жизнь, позволившая Японии войти в десятку стран — мировых лидеров.
Япония загадочна и потому что, опережая всех, на планете Земля первой встречает восход солнца, новый день и свое будущее.
Задачей данной статьи является не научное описание отдельных памятников культуры Японии или туристских маршрутов, их достаточно в научных книгах и рекламных проспектах. Я предприняла попытку представить свои впечатления и размышления о культуре и традициях Японии, которая дала мне возможность под необычным углом посмотреть на себя, задуматься, что общего и особенного у нас в истории, культуре и глубже понять свои собственные традиции и историю.
В первую очередь я, конечно, познакомилась с Хоккайдо (именно здесь расположен центр славянских исследований) – это второй по величине остров, восток японского востока, включающий в свое название географическое содержание «Дорога к северным морям». Можно сказать однозначно, что летом Хоккайдо становится столицей зеленых листьев, осенью – красного, багрового цвета, а зимой – белого снега. Столица Хоккайдо – Саппоро.
Мои первые впечатления о городе Саппоро сразу были включены в одну фразу: как много общего у Саппоро с первой столицей и крупнейшим мегаполисомсовременного Казахстана Алматы (от казахского языка алматы — «яблоневый», расположен у подножья гор Заилийского Алатау — самого северного хребта Тянь-Шаня): панорама гор, сады, рощи, бульвары, воздух, пропитанный запахом цветов, широкие улицы, пересекающиеся под прямым углом, примерно одинаковая численность населения. В Саппоро, как и в Алматы, удивительное рассечение города на квадраты, что в принципе очень удобно и для жителей, и для туристов. В Саппоро, как и в Алматы, развиты зимние виды спорта (горные лыжи, коньки, сноуборды). В окрестностях этих городов много удобных мест для лыжного спорта (Шымбулак в Алматы, Нисеко в Саппоро), где разработаны трассы для скоростного спуска на лыжах (трамплины); созданы известные международные зимние стадионы для конькобежного спорта (Медео, Алматы) и фигурного катания в Саппоро.
Это города, утопающие в зеленых садах, неповторимый облик которым придают разнообразные цветники, где выращивают сорта прекрасных цветов. В окрестностях этих городов (ущелье Алмарасан, Тургень в Алматы; Дзедзанкей в Саппоро) благодаря своей живописности и небольшой удаленности от центра расположились одни из самых популярных курортов с горячими источниками.
И, наконец, история развития этих городов имеет много схожих страниц: молодые города, освоение которых началось во второй половине ХIХв. Самое удивительное и то, что они находятся на одной координате северной широты — 43°.
Но именно в Саппоро я ощутила соприкосновение с прошлым, которое естественно вписывается в современную жизнь японцев. В общественном транспорте — девушки в кимоно и гетах; каменные изваяния у дороги и возле домов, современные неоновые вывески сменяются пагодами, и даже в самом окружающем ландшафте – отражение истории. Все это смотрится не как проявление экзотического, а как естественная удивительная гармония японца со своей культурой, историей, природой.
В самом центре Саппоро разместился остров науки и образования – университет Хоккайдо, основанный в 1876 г. Каждый житель Хоккайдо считает важным для себя посетить кампус университета, потому что здесь, как и во всей Японии, переплелись, дополняя друг друга, история и природа. Здесь можно встретить старинные здания и прекрасные пейзажи, тополиную аллею. Особенно меня поразила аллея гинкго – удивительное место для прогулок, особенно осенью, когда красно-лиловые и желтые листья деревьев создают неповторимую красоту. Это, вероятно, самое посещаемое место и потому, что в Японии культ науки и учителя и, естественно, его величества Знания. Меня, как преподавателя вуза, конечно, интересовал и процесс организации учебного графика в университете. Все полностью компьютеризовано
Отдельно нужно сказать о библиотеке университета Хоккайдо, система которой не только прекрасно компьютеризирова
У меня была возможность апробировать результаты моих исследований на зимней международной конференции, состоявшейся в Саппоро 5-7 декабря 2007 г., на ежегодной сессии «Общества исследователей истории России» в Токио и на научном семинаре в Киото.
Вообще удивляет способность японцев проводить научные конференции. Тематика конференции известна обычно за год, поэтому они имеют возможность основательно подготовиться к ней, продумать все до мельчайших деталей, в результате организация и профессиональный уровень докладов оказываются на самом высоком уровне. При этом все симпозиумы, проводимые в центре, обеспечены не только компьютерными технологиями, но и синхронным переводом. Самое главное, организаторы конференции создают возможности не только для интеллектуальног
К примеру, участвуя в ежегодном симпоузиме японского общества историков России, который проходил в одном из крупнейших вузов страны — университете Васеда (Waseda) в Токио, я имела возможность поближе познакомиться со столицей Японии, где удивительным образом переплелись Восток и Запад, современность и архаичный уклад. Познать огромный мегаполис Токио за одну поездку очень сложно (в городе насчитывается только 1750 синтоистских и 2953 буддийских храмов), поэтому я выбрала маршрут вдоль реки Сумида, разделяющей город на две части: город со сверкающими на солнце зданиями небоскребов и разноцветными вывесками крупных фирм, и другой город, где кажется, будто время остановилось сто лет назад. В старом Токио бережно сохраняются памятники культуры, парки, храмы, старый дворец императора. К числу несомненных достопримечатель
В центре города расположено множество небоскребов, в них находятся гостиницы, офисы компаний, банки, конторы, различные административные учреждения, крупные магазины. Известна всему миру и 333-метровая токийская телевизионная башня, напоминающая своими очертаниями Эйфелеву. Главная торговая улица столицы — Гиндза. Это сплошная громадная ультрасовременна
10 декабря 2007 г. состоялся семинар «Imperial Rule in Central Eurasia: Incorporation and Alienation» в Киото, где мне представилась уникальная возможность увидеть город, называемый сердцем древней земли Ямато, городом храмов и монастырей, музеев древности, национальной сокровищницей и олицетворением японской культуры. Неподвластная времени красота — именно это расхожее выражение напрашивается при знакомстве с Киото. Современность здесь органично слилась с древней историей. В числе достопримечатель
Храмы и дворцы как бы вырастают из вод озер и склонов холмов, лишь подчеркивая собой естественную красоту пейзажа, гармонию всех его многочисленных сооружений с окружающим ландшафтом. В Киото я смогла увидеть наиболее распространенные символы Японии — «Золотой павильон» (Кинкаку-дзи), воздвигнутый в 1397 г.; двухъярусный «Серебряный павильон» (Гинкаку-дзи), построенный в 1489 г. как загородная резиденция сегуна Есимаса Асикага, а после его смерти превращенный в монастырь, и самый значительный сад дзэн в Японии — сад камней храма Реандзи, созданный в 1473 г. мастером дзэн Соами. Поразил воображение этот сухой сад, на светлом гравии, ровно уложенном длинными прямыми желобками — только 15 больших, поросших мхов и маленьких камней, сгруппированных по 5, 2, 3, 2 и 3. Композиция задумана так, что пятнадцатый камень все время ускользает из поля зрения, «прячась» за другими камнями.
Почувствовать ощущение истории, соприкосновению с ней способствуют и входные билеты в храмы, которые можно назвать отдельным произведением искусства. На билете можно поставить оттиск храмовых печатей, возраст которых исчисляется сотнями лет, ценность их возрастает, когда отпечатки включают в себя и текст буддийской сутры.
Именно в Японии связь времен проявляется столь четко, что ты начинаешь понимать, как важна эта связь для осознания себя полноценным гражданином своей страны, развития чувства патриотизма и настоящей любви к своей истории. Истоки этого явления уходят, по моему мнению, в школьную программу, где экскурсии по историко-культур
Многочисленные храмы, арки, каменные изваяния поставлены в честь бесконечного числа больших и маленьких гор, рек и речушек, озер, лесов, утесов, ущелий. Все они с почтением посещаются японцами.
Отсюда, наверное, развито у японцев такое качество как чувство прекрасного, умение создавать и понимать красоту, которое проявляется в их повседневной жизни. Эта черта присутствует во всем, будь то храм, беседка, цветочная клумба или ваза, стоящая на полке, сад во дворе. Это проявляется в словах, поступках, одежде, аксессуарах и поведении японцев.
Это проявляется и в их ритуалах любования природой, истоки которого уходят в древность и сохранились поныне – об этом говорит название самих национальных праздников: ханами (любование цветами), цукими (любование луной), момидзими (любование алыми листьями клена). Каждый период природы ассоциируется у японца особыми символами: весенняя пора на весь мир известна цветущей японской вишней – сакурой, лето — нежные лотосы в тихих заводях прудов при старинных храмах, пляжный отдых на субтропических островах Окинавы, осенний сезон — неповторимая красота красных листьев клёна, зима — горнолыжные курорты и Снежный фестиваль в Саппоро.
Традиции японцев, связанные с восприятием, поклонением природе, отражены и в ее кухне, которая значительно отличается не только от европейской, но и от азиатской, например, китайской. Она проста и изящна, как сами японцы. Именно в японской кухне ярко проявляется их религиозное верование — синто (путь богов). В глубокой древности на алтари богов — ками — возлагались лучшие дары полей, гор и морей: рыба, фрукты, колосья золотистого риса, т.е. то, что создано самой природой. Сегодня японская кухня, проявляя тонкое и поэтическое уважение к дарам природы, стремится сохранить первоначальный вкус и внешний вид продуктов, чтобы рыба или овощи в приготовленном виде оставались сами собой, т.е. свежими.
Конечно, главное место в меню занимают рыбные блюда и рис. К рису здесь относятся с глубоким почтением, по сути, это обязательное блюдо, так сказать «главная еда», и называют его по-японски «гохан» («го» — уважительная приставка, «хан» — еда), понимаемое как — Еда с большой буквы.
Во всех витринах кафе, ресторанов в настоящей посуде выставлены, как две капли воды похожие на оригинал, муляжи подаваемых в том или ином заведении блюд. В большинстве случаев это подлинные произведения абсолютно реалистического искусства
Особенно мне понравились так называемые кайтэнсуши, которые пользуются большой популярностью у японцев, да и у всех путешественников
В Японии бесчисленное множество небольших харчевен, закусочных, лавочек, и они определяют облик многих, как правило, узеньких улочек, которые достались в наследство японским городам от времен средневековья. Особый колорит городам придают и маленькие магазинчики, торговые лавочки, которые встречаются на каждом шагу, и они удобны, так как торгуют всем необходимым для повседневной жизни. Улицы японских городов пестрят столь близкими сердцу японцев вывесками «удон», «соба», «рамэн». Все это закусочные, где готовят блюда из разных видов лапши. Это фактически национальный аналог современных ресторанов быстрого приготовления.
Сегодня в Японии с учетом нынешнего размаха туризма имеется многогранный механизм его обслуживания. Общеизвестно, что японцы – самая путешествующая нация. Цифры свидетельствуют, что по внутренним маршрутам ежегодно путешествуют более миллиарда человек и более десяти миллионов ежегодно отправляются в зарубежные поездки. При этом два с половиной миллиона иностранцев ежегодно посещают Японию. В эту систему туризма входят транспортное и гостиничное обслуживание, посреднические службы, устраивающие путешествия, а также производство и продажа сувениров, которых несметное количество. Отдельно следует отметить особенность гостиничного бизнеса – рядом с крупными отелями в европейском стиле располагаются маленькие гостиницы в традиционном духе — рёкан.
Новаторство и консерватизм, заимствование самого передового и сохранение многовековых традиций — вот главные национальные особенности страны Восходящего солнца. Самое главное — Япония дает каждому, кто приезжает в эту страну особое ощущение времени, осознание дыхания истории…